Если Рождество, то только в Кракове!

Краков.ру > Новости
 

Наверно, нет на карте старушки госпожи Европы города, который так олицетворял бы собой сам дух Рождества – с неповторимой и таинственной атмосферой этого праздника – как Краков, древняя польская столица.
Каждый, кто попадет в этот удивительный город в это время, непременно почувствует себя в волшебной сказке, которая, кажется, никогда не закончится. И так оно и есть, по крайней мере пока вы вдыхаете живительный воздух краковских площадей и ступаете по старинной брусчатке краковских улиц.

Христос приземлился... на Главном Рынке

Еще за месяц до Рождества красивый даже без украшений город преображается просто на глазах: витрины магазинов и кофеен украшают гирляндами, снежинками, свечами и прочей рождественской атрибутикой. Все и вся охватывает невероятное предчувствие грядущего чуда.

В эту праздничную атмосферу лучше всего погрузиться в самом сердце старого города, на Главном Рынке. Именно так называется центральная площадь Кракова, кстати, крупнейшая в средневековой Европе. Это место поражает красотой в любое время года, однако именно в рождественский и новогодний период Главный Рынок становится каким-то особенным.

Даже старинные готические своды Мариинского костела, едва ли не самые давние свидетели всего происходившего в городе, выглядят немножко по-иному. Между прочим, на площадке перед костелом часто показывают свое мастерство уличные музыканты – неотъемлемая часть краковской жизни, и не только в Рождество. Приятно, что среди тех, кто выступает у костела, иногда можно встретить и украинских кобзарей.

Памятник великому польскому поэту Адаму Мицкевичу, стоящий перед Сукенницами, старинными краковскими торговыми рядами, служит местом встречи студенческой молодежи. Ведь Краков всегда был студенческим городом: первый в Польше университет появился здесь еще в 1364 году. Зайдя в университетский музей, расположенный в самом старом университетском здании Collegium Maius на улице Ягеллонскый – неподалеку Рынка – вы получите незабываемые впечатления, потому что среди его старинных экспонатов увидите и личные вещи Николая Коперника, и первый в мире глобус, и даже рояль великого Фредерика Шопена.

С другой от Мицкевича стороны Сукенниц, под старинной Ратушей во время зимних праздников располагается Рождественская ярмарка. Тут можно найти все, что душе угодно, а цены, в отличие от соседних Сукенниц, зачастую максимально приближены к взлелеянному в мечтах всеми понятию «даром». На ярмарочной сцене почти два месяца подряд без перерыва идут концерты – фольклорные и детские коллективы, эстрадные исполнители, рок-группы и тому подобное. Интересно, что в это время здесь за честь должны выступить не только здешние, польские, знаменитости, но и звезды мирового уровня. Лично я когда-то слушал здесь выдающуюся британскую рок-группу Marillion.

А вокруг, на многочисленных лотках с бочками, разговорчивые краковские продавщицы наливают горячее вино, которое веселит и согревает одновременно. И после нескольких бокалов этого напитка, наслушавшись зажигательной музыки, ваша душа начинает вытанцовывать веселую польскую мазурку, распевая при этом украинские колядки: “Христос ся рождає! Славімо його!”

Vis-а-vis: место встречи изменить нельзя

Приятно устав от рождественских закупок и ярмарочной суеты, стоит зайти в какую-нибудь кофейню поблизости. К счастью, искать и выбирать здесь не нужно – вокруг этого добра, пруд пруди. Как говорят, на всяк вкус – и для чудаков, и для интеллигентов, и для художников, и просто для ценителей посиделок за чашечкой хорошего кофе. Или чего-нибудь покрепче. Лично меня всегда тянуло усесться за витриной популярного в Кракове бара Vis-а-vis и наблюдать за праздничной людской суетой, болтая с разнообразными посетителями этого известного и даже культового в Кракове места.

А еще тут можно поговорить с барменом о всякой всячине. Бармены – непростой народ, а Краков – таки непростой город, потому и бармены здесь специфичны в квадрате. Например, мой друг Марек Вавжиньский, стоящий за стойкой этого бара: Марек – известный в Польше поэт, по стихам которого даже была поставлена пьеса. Кроме того, его перевел на украинский язык сам Александр Ирванец, один из трех «бу-ба-бистов». Вы можете спокойно говорить с Мареком по-украински, ведь он является настоящим знатоком и сторонником украинской культуры – в свое время Марек учился на отделении украиноведения Ягеллонского университета. К тому же он очень интересно и своеобразно переводит украинскую поэзию.

Не удивляйтесь, пожалуйста, если вашим собеседником в этом заведении вдруг окажется какой-нибудь выдающийся режиссер, поэт или актер, ведь это место привлекает очень разную, а временами и специфичную публику. Бывают тут и настоящие чудаки. Это и понятно, потому что именно здесь любил сидеть гениальный краковский чудак и выдумщик Пйотр Скшинецкий – основатель и вдохновитель славного кабаре «Подвал «Под баранами» (Pivnica Pod baranami). Вообще, польское кабаре – явление чрезвычайно интересное, его роль в польской культуре 50-70-х годов прошлого века чрезвычайно велика – именно из кабаре «Под баранами» вышли в свет немало известных польских актеров и певцов. У входа в Vis-а-vis можно увидеть и памятник Скшинецкому, который был настоящим любимцем горожан: улыбающийся дед-бородач сидит себе за столиком и попивает свой кофе.

Краковские кофейни

Краковские кофейни – это не просто заведения развлечений или питания. Это немногим больше, это – неотъемлемая (и очень приятная!) часть краковской жизни. Очень часто кофейни, бары или маленькие кафе-кондитерские тут являются самыми настоящими произведениями искусства, а их бармены или продавщицы будут вспоминаться вам не меньше, чем причудливый интерьер или аромат крепкого кофе и вкус свежей выпечки. Действительно, атмосфера краковских кофеен влечет не менее чем замечательные памятники архитектуры и музеи этого вечного города.

Кстати, относительно количества этих заведений Краков спокойно может поспорить с Парижем или Миланом – только на Рынке и в непосредственной от него близости расположились более 600(!) кофеен, пивных и ресторанов. Кофейни в Кракове просто поражают не только своим количеством, но и разнообразием кухни и внутреннего оформления. Так что можно смело заходить в любое место, которое пришлось Вам по душе или просто попалось на вашем пути, не боясь за свой желудок, ведь тут замечательно готовят. Даже обед в обычной студенческой столовке может порадовать самых прожорливых гурманов. Приятным сюрпризом будут краковские порции – таких больших у нас, в Украине, я, к сожалению, не видел. Другая приятная неожиданность – умеренные цены, так что удовольствие похода по краковским кофейням может себе позволить каждый.

К вашим услугам тут будут и нарядные просторные рестораны, по-рождественски убранные, и изящные маленькие кофейни на несколько столиков, где царит полусвет-полумрак и старый виниловый проигрыватель тихо напевает полузабытую старую мелодию.

Для меня настоящим открытием стало... горячее пиво, которое по-польски называется «гжанец». Спокойно! Это никоим образом не издевательство над любимым напитком студенческой молодежи! Действительно, греть пиво в Польше не считается кощунством. И даю вам честное слово, что «гжанец» (особенно из чуть сладковатого польского пива Warka с добавлением меда, гвоздики и кардамона) в холодный зимний день, после долгих странствий по старым улицам Кракова, имеет просто непревзойденный вкус. И абсолютно рождественский!

Если же Вам захотелось польской кулинарной экзотики, пожалуйте в ресторан «Крестьянская еда» (Chіopskie jadіo), где вас ждет атмосфера польского села. Здесь еще до вашего заказа подадут два огромных толстенных куска свежевыпеченного хлеба и горшочки смальца со шкварками и подсоленного мягкого сыра с зеленью. Это бесплатно, от заведения. Намазав эту вкусноту на хлеб и слопав все за обе щеки, сразу приходит в голову, что блюдо, которое вы собственно заказали, вероятно, уже и лишнее. Польская кухня порой напоминает украинскую, а иногда просто использует украинские блюда. Тут можно попробовать и вареники, и налистники, и украинский борщ. Только нужно подчеркнуть, что борщ – именно украинский, потому что просто борщ в польском понимании – это некий жиденький свекольный супчик, никоим образом не похожий на любимое блюдо нашей родины. Популярные здесь и «русские», (то есть украинские) вареники (по-польски pierogi), – так поляки называют вареники из смеси сыра и картофеля, которые зачастую готовят в западных регионах Украины.

А если пройтись по улице Каноничьей, одной из самых древних в Кракове, в сторону окутанного легендами замка польских королей Вавеля, то можно увидеть ресторан «Украинский вкус» (Smak Ukraiсski). Здесь, в интерьере украинской светлицы с рушныками, портретом Тараса Шевченко и украинской музыкой, официанты в украинских вышиванках предложат вам традиционные блюда украинской кухни, родное пиво «Оболонь» и кофе «по-львовски». А пока вы будете ожидать свой заказ, можете полистать украинские журналы и послушать украинскую музыку. Интересно, что в Польше есть ансамбли, состоящие из этнических поляков, которые вдохновенно исполняют украинские народные песни. Кажется, времена кровной вражды между нашими народами уже остались позади, и сейчас поляки преимущественно воспринимают украинцев как родных братьев, с которыми их связывает много общего не только в истории, но и в настоящем.

Шедевры на каждом шагу

Негоже быть в Кракове и не посетить знаменитый Казимеж, старинный еврейский квартал. В последние годы Казимеж, обветшавший после Второй мировой войны, активно возрождается. Сейчас тут можно с удовольствием пройтись по уютным и тихеньким улочкам с невысокими домами и старинными синагогами, которые многим могут показаться знакомыми: ведь именно здесь снимался известный всем фильм Стивена Спилберга «Список Шиндлера». Кстати, количество кофеен в Казимеже, наверно, такое же, как и на Главном Рынке. Но в отличие от центральной площади города, здесь царит более художественная и какая-то ремарковская атмосфера.

А еще Краков славится своей духовной жизнью. Здесь много художественных галерей, и почти в каждой кофейне довольно часто проходят интересные художественные акции. Музыка также является неотъемлемой частью жизни краковчан. Почти в каждом старинном костеле проходят концерты классической музыки, а вечером во многих кофейнях и джазовых клубах можно послушать блестящих польских джазменов. Что не удивительно, ведь многие из них – коренные краковчане.

Обязательно стоит посетить собрание древностей и бесценных полотен в музее Черторыйских, славного польского благородного рода с украинскими княжескими корнями. Именно здесь хранится знаменитая «Дама с горностаем», кисти великого Леонардо да Винчи. Гордостью города является и Центр японского искусства Manggha, с богатейшей коллекцией произведений искусства страны восходящего солнца. Центр построен на средства знаменитого польского режиссера Анджея Вайды, тоже, между прочим, краковчанина. Это модерное величественное здание, в котором чувствуются черты японской архитектуры, расположилось на другом берегу Вислы. Если вы сядете выпить японского зеленого чая на первом этаже Центра, вам открывается самая лучшая панорама замка Вавель.

Королевский город

Вообще, краковчане гордятся тем, что именно их город был первой столицей и колыбелью польской государственности. Только в 1609 году король Жигмонт ІІІ Ваза, имевший шведское происхождение, без особых на то веских оснований перенес столицу Польши в Варшаву. Ведь с севера государства, ему было удобнее добираться в родную Швецию и, как поговаривают неофициальные источники, к своим старым шведским любовницам. Новых польских ему оказалось, видите ли, маловато! Вот так неожиданно и незаслуженно Краков перестал быть столицей Польши. Варшава, нынешняя польская столица, безусловно, обладает собственной неповторимой красотой и своим особым шармом, но по очарованию и уютности ей не приходится равняться с Краковом – первой столицей королевства Речь Посполитой.

Именно поэтому не посетить Вавель – это просто туристическое преступление. Осмотр этого старинного замка может отнять немало времени, однако вы об этом не пожалеете. Вас непременно поразят загадочные и мистичные стены и башни, изысканные королевские покои, а еще великолепие королевского Кафедрального собора, где короновали польских правителей. Обязательно нужно прикоснуться к большому Жигмонтовому колоколу на башне кафедральной колокольни, заранее загадав желание. Будьте уверенны, что оно непременно сбудется. Поэтому лучше всего загадайте вернуться сюда еще, ведь тут вам было так хорошо, а рождественская сказка вашего детства именно здесь, в Кракове, наконец стала явью.

Володислав Журба, специально для «ПіК України»

www.travel.ru

www.krakow.ru